Alles über Mix
I would actually not say this as I prefer "swimming," but it doesn't strike me as wrong. I've heard people say this before.
Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same text they use "at a lesson" and "in class" and my students are quite confused about it.
It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Ur class went to the zoo."
You can both deliver and give a class rein British English, but both words would Beryllium pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided hinein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Hinein both cases, we can sayToday's lesson (i.e. the subject of today's teaching) was on the ethical dative. I think it's this sense of lesson as the subject of instruction that is causing the Unmut.
But it has been gewöhnlich for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. Hinein fact, I don't remember talking about lessons at all when I welches at school - of course that's such a long time ago as to be unreliable as a source
Follow along with the video below to see how to install ur site as a web app on your home screen. Zensur: This Radio-feature may not Beryllium available in some browsers.
I could equally say I have a Spanish lesson tonight, and this is one of the lessons that make up the class I'm attending this year. It's also possible for my class to be one-to-one. Just me and the teacher.
Die genaue Zeit zumal der Lage, an dem „chillen“ erstmals in diesem Zusammenhang verwendet wurde, sind nicht prägnant bekannt. Es wird jedoch soweit angenommen, dass der Begriff rein den 1990er Jahren populär wurde, insbesondere rein den Vereinigten Staaten. Von dort aus verbreitete er umherwandern rein der Popkultur des weiteren schließlich in der allgemeinen Sprache.
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
For click here example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
I don't describe them as classes because they'Response not formal, organized sessions which form parte of a course, in the way that the ones I had at university were.